-
1 nicht sonderlich
-
2 nicht sonderlich interessant
Deutsch-Englisches Wörterbuch > nicht sonderlich interessant
-
3 es geht mir nicht sonderlich
het gaat niet erg goed, niet al te best met mijWörterbuch Deutsch-Niederländisch > es geht mir nicht sonderlich
-
4 das plagt mich nicht sonderlich
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das plagt mich nicht sonderlich
-
5 sein Vorgesetzter war ihm nicht sonderlich geneigt
мест.общ. его начальник не особенно благоволил к нему, он не пользовался особым расположением начальстваУниверсальный немецко-русский словарь > sein Vorgesetzter war ihm nicht sonderlich geneigt
-
6 ich war nicht sonderlich erbaut davon
- {I was not exactly enthusiastic about it}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > ich war nicht sonderlich erbaut davon
-
7 sonderlich, nicht
sonderlich, nicht od. kein, mediocris (mittelmäßig der Beschaffenheit nach). – non magnus (nicht groß, gering). – non gravis (nicht wichtig). – levis (nicht von sonderlichem Gehalt, geringfügig, z.B. Geschenk). – vilis (seiner Beschaffenheit nach ohne sonderlichen Wert). – keine s. Ernte, messis ingrata: kein s. Redner, mediocris orator: Dinge von keiner s. Wichtigkeit, res haud magni momenti: ohne s. Ursache, sine gravi causa: es steht beim Volk in keinem s. Ansehen, non magna est de eo multitudinis opinio: in keinem s. Rufe stehen. minus commode audire. – Adv. nicht sonderlich, modice (nur mäßig, z.B. locuples: u. eius minae modice me tangunt). – non nimis. nihil nimis. non nimium (nicht gar sehr, z.B. non nimis amplum esse: u. non nimium probare alqd). – parum (zu wenig, z.B. utilis). – non multum (nicht viel, z.B. alci confidere) – non magno opere non magnopere (nicht erheblich, nicht eben sehr, nicht eben groß). – male (übel, nicht gehörig, nicht sehr). – non ita. haud ita. minus (nicht eben, nicht so gar, bei Adjektt. u. Adverbien, z.B. non ita od. haud [2153] ita multi). – non mit Superlat. des Adjektivs (nicht sehr, z.B. nicht s. groß, non maximus): sein Brief hat mich eben nicht s., sie aber sehr erfreut, eius litterae me quidem minus, sed eos admodum delectarunt.
-
8 sonderlich
sonderlich I a осо́бый, осо́бенный (б.ч. с отрица́нием), ohne sonderliche Lust без осо́бой охо́тыohne sonderlichen Schaden без больши́х поте́рьdas ist kein sonderliches Vergnügen э́то удово́льствие сре́днееsonderlich II adv : nicht sonderlich не о́чень, не осо́бенно, не сли́шком -
9 sonderlich
sonderlich adv: nicht sonderlich pek (iyi vs) değil -
10 sonderlich
wie geht es dir? — nicht \sonderlich nasılsın? — pek o kadar iyi değilim -
11 sonderlich
'sonderlich podivný, zvláštní;nicht sonderlich fam ne moc;kein sonderlicher Unterschied žádný zvláštní rozdíl m -
12 nicht
nicht, non (im allg., als direkte Verneinung). – haud (nicht gar, nicht eben, mildernd oder verringernd, bes. vor Adjektiven u. Adverbien, z.B. nicht viel, haud mul tum: nicht weit, haud longe). – minus (unser »weniger« als bescheidenere Verneinung für non). – ne (Verneinung des Gedankens, dah. bei Verboten, bei Aufforderungen, Bitten, Wünschen, z.B. wage es nicht! ne audeto!: er komme nur nicht wieder, modo ne redeat: sträubt euch nicht, wenn etc.! ne repugnetis, si etc.!: ich will nicht leben, wenn etc., ne vivam, si etc.: du hättest es nicht verlangen sollen, ne poposcisses). – fac ne mit folg. Konj. (mache, daß nicht etc.) od. noli mit folg. Infin. (wolle nicht, bei be scheidenen Aufforderungen, Bitten etc) od. cave ne mit Konj., gew. cave mit bl. Konjunktiv (hüte dich, daß du etc., bei bescheidenen Warnungen; alle drei für das einfache ne mit Imperativ od. Konjunktiv, wo wir auch »ja nicht« od. »nur nicht« od. »beileibe nicht« sagen), z.B. kümmere dich um nichts anderes, als nur daß etc., fac ne quid aliud cures, nisi ut etc: glaube es (ja) nicht, cave credas: wollet das nicht, was nicht geschehen kann, nolite id velle, quod fieri non potest.
In vielen Fällen wird unser »nicht« mit einem Verbum im Lateinischen bl. durch ein Verbum ausgedrückt, z.B. nicht begreifen können, [1789] was etc., mirari, quid etc.: nicht wissen, ob etc., dubitare, utrum etc. – so auch unser »nicht mehr, nicht weiter«, s. mehr, weiter. In Fragenwird »nicht« ausgedrückt: a) durch annon, »etwa nicht«, wenn der Fragende sich in bezug auf Vorhergegangenes erkundigt, ob etwas etwa nicht stattfinde od. stattgefunden habe, obgleich er überzeugt ist, daß es der Fall sei, z.B. habe ich etwa nicht gesagt, daß es so kommen werde? annon dixi hoc futurum? – b) durch nonne, »denn nicht«, wenn man überführend, mit Überzeugung von der Richtigkeit seiner Behauptung. fragt, z.B. wie? ist der Hund nicht dem Wolf ähnlich? quid? canis nonne lupo similis? – oder auch z.B. bei Verben der Wahrnehmung, wenn man dem Gefragte zu verstehen geben will, daß er etw. wahrnehme, aber nicht darauf achte, z.B. du, der du glaubst, daß die Götter sich nicht um Menschliches bekümmern, bemerkst du nicht etc., tu, qui deosputashumananeglegere, nonne animadvertis etc.? – c) durch das enklit. ne, z.B. bei Verben der Wahrnehmung, wenn man nicht gewiß ist, ob der andere die Sache wahrnehme, od. wenn man glaubt, daß er sie nicht genug wahrnehme, z.B. siehst du nicht, wie bei Homer Nestor oft mit seinen Tugenden prahlt? videsne, ut apud Homerum saepissime Nestor de virtutibus suis praedicet? – d) durch non, wenn man glaubt, daß der andere die Sache gar nicht wahrnehme, z.B. du siehst nicht, mit wie großer Gefahr du etc.? non vides, quanto periculo etc.? – Doch steht non auch häufig in lebhafter Rede für nonne, z.B. ist es nicht eine Unsinnigkeit? non est amentia? – Noch ist zu bemerken, daß man auf annon oder nonne stets eine bejahende, auf ne u. non eine verneinende Antwort erwartet. – In fortgesetzten Fragesätzen wird das gemeinschaftlich fragende Wort, wenn es den Akzent hat, wiederholt, z.B. wurdest du nicht gerührt, als dir die Mutter die Knie umfaßte? nicht? commotus non es, cum tibi pedes mater amplexaretur? non es commotus?
gar nicht, ganz und gar nicht, durchaus nicht, neutiquam. haudquaquam. nequaquam. nullo modo. nullo pacto (auf keine Weise); nihil (in keiner Hinsicht); haud sane (wahrhaftig nicht od. kein); minime. minime vero minime gentium (keineswegs, beileibe nicht, bei Antworten: auch doppelt, minime! minime!); auch durch nullus (z.B. quia [Sextus] ab armis nullus discederet, die Waffen durchaus nicht niederlegte). – nicht so gar (vor einem Adjektiv od. Adverb), haud oder non ita (eben nicht sehr, nicht sonderlich, z.B. nicht so gar weit, haud od. non ita longe). – nicht recht, non satis (nicht hinlänglich); parum (zu wenig, Ggstz. nimis). – nicht einmal, ne... quidem (zwischen die das Wort, auf dem der Nachdruck liegt, gesetzt werden muß, z.B. ich halte dieses nicht einmal für nützlich, ne utile quidem hoc esse arbitror).
nicht so, d. i. a) nicht auf diese Art: non ita; non sie. – b) weniger: minus, z.B. nicht so weit herumschweifen, minus late vagari. – aber nicht od. nicht aber, non vero. neque vero non autem (das zweite bes. beim Über gange. Wird durch »nicht aber« ein bloßer [1790] Gegensatz gebildet, so steht non allein, z.B. ich meine den Vater, nicht aber den Sohn, dico patrem, non filium); oft, bes. am Ende der Sätze durch Wiederholung des Verbums mit der Negation (z.B. fremde Fehler sieht er, die seinigen aber nicht, aliena vitia videt, sua non videt). – aber nicht = doch nicht, nec od. neque. auch nicht, nec od. neque (dieses bes. beim Übergange, soviel als »und auch nicht«, z.B. Epikur sagt, es bedarf des Verstandes nicht, auch nicht der Rede, Epicurus negat opus esse ratione neque disputatione: nur weniges und selbst auch dieses nicht deutlich, pauca, neque ea ipsa enucleata). – auch, nicht, ne... quidem (um den dazwischenstehenden Gegenstand, bes. im Gegensatz zu einem andern, hervorzuheben, z.B. aber auch Jugurtha verhielt sich unterdessen nicht ruhig, sed ne Iugurtha quidem quietus interea). – und auch nicht, et ne... quidem. – nicht auch, non item (nicht auf gleiche Weise; vgl. »auch« zu item). – aber auch nicht, doch auch nicht, auch gar nicht, auch niemals, nec od. neque vero.
und nicht, et non. neque (das erste steht, wenn die Negation sich auf ein Wort bezieht oder wenn der Ton auf der Negation liegt; neque dient zur Verbindung zweier Sätze = und auch nicht, z.B. via certa et non longa = ein sicherer und nicht langer Weg, aber via certa neque longa = ein sicherer und auch nicht langer Weg). – und so nicht, und sonach nicht, ac non (zur Angabe einer Folge, z.B. es war niemand, der ihn für einen im Anklagestand Befindlichen und sonach nicht tausendmal Verdammten gehalten hätte, nemo erat, qui illum reum ac non milies condemnatum arbitraretur). und nicht vielmehr, ac non potius; auch bl. ac non. – und nicht weniger, atque etiam. itemque (und so auch, ebenso auch).
nicht..., sondern, non..., sed: nicht..., sondern vielmehr, non..., sed potius: nicht..., sondern in Wahrheit, non (nec)..., sed vero. – nicht..., aber doch, non..., at; non... sed tamen: nicht..., aber doch wenigstens, non..., sed certe. – nicht..., auch nicht, non..., ne... quidem (wo zwischen ne u. quidem das Wort stehen muß, auf dem der Nachdruck liegt). – nicht... aber auch nicht od. doch auch nicht, nequo... neque vero. – nicht... auch nicht... aber auch nicht, non... nec... neque vero. – gar nicht..., es wäre, es müßte denn etc., haud..., nisi. – nicht als ob nicht..., sondern weil, non quin..., sed quia od. sed quod. – nicht darum daß od. nicht weil..., sondern damit, non quo (od. non quod)..., sed ut (od. sondern damit nicht, sed ne).
-
13 sonderlich
I Adj.; nur attr. particular; kein sonderliches Vergnügen not much fun; ohne sonderliche Mühe without any particular ( oder great) effort; siehe auch sonderbar* * *sọn|der|lich ['zɔndɐlɪç]1. adj attrparticular, especial, specialohne sonderliche Begeisterung — without any particular enthusiasm, without much enthusiasm
2. advparticularly, especially* * *son·der·lich[ˈzɔndɐlɪç]I. adjohne \sonderliches Interesse without much [or any particular] interest2. (seltsam) strange, peculiar, oddII. adv particularlynicht \sonderlich begeistert not particularly [or very] enthusiastic* * *1.1) particular; [e]special2) (sonderbar) strange; peculiar; odd2.1) particularly; especially2) (sonderbar) strangely* * *A. adj; nur attr particular;kein sonderliches Vergnügen not much fun;B. adv particularly;nicht sonderlich beeindruckend not particularly impressive* * *1.1) particular; [e]special2) (sonderbar) strange; peculiar; odd2.1) particularly; especially2) (sonderbar) strangely -
14 sonderlich
sónderlich adj особен; adv особено, много, твърде (само с отрицание); museumsbesuche habe ich nicht sonderlich gern не обичам твърде да ходя по музеи; sie ist nicht sonderlich schön тя не е особено красива.* * *a особен. -
15 sonderlich
'zɔndərlɪçadj1) ( sonderbar) raro, extraño2) ( besonders) especial1 dig (sonderbar) raro, extraño2 dig (groß) especialAdjektiv2. [sonderbar] particular————————Adverb -
16 sonderlich
sonderlich →LINK="sonderbar" sonderbar; -
17 sonderlich
sonderlich12 zonderling, vreemd ⇒ raar, eigenaardig♦voorbeelden:nichts Sonderliches • niets bijzonders, speciaals2 es wurde mir sonderlich zumute, zu Mute • ik kreeg zo'n raar, vreemd gevoel3 es geht mir nicht sonderlich • het gaat niet erg goed, niet al te best met mij————————sonderlich2〈 bijwoord〉 〈 Oostenrijk, Zwitserland〉 -
18 sonderlich
1. adjособый, особенный (б. ч. с отрицанием)das ist kein sonderliches Vergnügen — это удовольствие среднее2. adv -
19 sonderlich
son·der·lich [ʼzɔndɐlɪç] adjohne \sonderliches Interesse without much [or any particular] interestnicht \sonderlich begeistert not particularly [or very] enthusiastic -
20 sonderlich:
F nicht sonderlich не очень, не особенно
См. также в других словарях:
Sonderlich — Sonderlich, adj. et adv. gleichfalls von dem veralteten Bey und Nebenwort sonder, von andern Dingen abgesondert, für besonder und besonders. 1. * Eigentlich. Je eine Herde sonderlich, 1 Mos. 32, 16. Jeglichen sonderlich verhören. Hist. Sus. v. 51 … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sonderlich — Adj. (Aufbaustufe) von großer Intensität, sehr stark (in verneinten Sätzen) Synonyme: besonders, großartig, bemerkenswert, groß, nennenswert Beispiele: Sie zeigen kein sonderliches Interesse daran. Ich bin nicht sonderlich überrascht. sonderlich… … Extremes Deutsch
sonderlich — ungemein; außergewöhnlich; außerordentlich; massiv; stark; ausgesprochen; äußerst; sehr; zutiefst; überaus; enorm; besonders; … Universal-Lexikon
sonderlich — sọn·der·lich Adj; nur attr od adv; besonders groß, stark o.Ä.: etwas ohne sonderliche Anstrengung schaffen; kein sonderliches Interesse an jemandem / etwas zeigen; nicht sonderlich schön sein || NB: nur in Verbindung mit einer Verneinung o.Ä … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Mensch ärgere Dich nicht — Daten zum Spiel Autor Josef Friedrich Schmidt Verlag Schmidt Spiele Erscheinungsjahr 1910 Art Brettspiel Mitspieler 2 – 4 (6) … Deutsch Wikipedia
Mensch, ärgere dich nicht — Mensch ärgere Dich nicht Aufgebautes Spielbrett Daten zum Spiel Autor Josef Friedrich Schmidt Verlag Schmidt Spiele Erscheinungsjahr … Deutsch Wikipedia
Mensch ärgere dich nicht — Aufgebautes Spielbrett Daten zum Spiel Autor Josef Friedrich Schmidt Verlag Schmidt Spiele Erscheinungsjahr … Deutsch Wikipedia
Babbsack — nicht sonderlich gepflegte Person … Hunsrückisch-Hochdeutsch
Alix von Hessen-Darmstadt — Kaiserin Alexandra Fjodorowna 1907 Victoria Alix Helena Louise Beatrice von Hessen und bei Rhein, VA (* 6. Juni 1872 in Darmstadt; † in der Nacht auf den 17. Juli 1918 in Jekaterinburg) war großherzogliche Prinzessin von Hessen Darmstadt und… … Deutsch Wikipedia
Alexandra von Hessen-Darmstadt — Prinzessin Alix von Hessen Darmstadt, spätere Zarin von Russland Victoria Alix Helena Louise Beatrice von Hessen und bei Rhein, VA (* 25. April 1872 in Darmstadt; † 16. Juli 1918 in Jekaterinburg) war großherzogliche Prinzessin von Hessen… … Deutsch Wikipedia
Alice von Hessen-Darmstadt — Prinzessin Alix von Hessen Darmstadt, spätere Zarin von Russland Victoria Alix Helena Louise Beatrice von Hessen und bei Rhein, VA (* 25. April 1872 in Darmstadt; † 16. Juli 1918 in Jekaterinburg) war großherzogliche Prinzessin von Hessen… … Deutsch Wikipedia